1. primary education system
secondary education system
post-secondary education system
2. ebonics...
n. (名詞 noun)
【語】由 ebony 和 phonics 拼綴而成, 黑人英語 (首創於 1973 年, 指一種源於西非, 豐富且具有語法一致性的美國黑人語言. 主要特徵包括動詞 to be 不變位, 如 I be joking, 詞尾輔音脫落, 如 hand 讀作 han 等)
3. alchemy 煉金
4. lean on the motorcycle a lot ???
5. ricers: 歧視中國人用的詞 (muffler??...haha)
6. 兇 hard, tough, bad-ass, fat-ass
7. What u say has truth to it.
8. cf emit and omit:
emit
釋義
同義字/反義字
變化形
KK: []DJ: []
vt. (及物動詞 transitive verb)
散發,放射;發出
The chimney emitted thick smoke into the air.
煙囪向空中散發出濃煙。
發表(意見等);發出聲音
John emitted a few curses.
約翰發出幾聲詛咒。
發行(紙幣等);投放
omit
釋義
同義字/反義字
變化形
KK: []DJ: []
vt. (及物動詞 transitive verb)
遺漏;省略;刪去[(+from)]
The typist omitted the last line of the letter.
打字員遺漏了信的最後一行字。
This part of the book may be omitted.
書的這一部分可以省略。
忽略不做;忘記[Y][+to-v][+v-ing]
He omitted reading the second page.
他忘了讀第二頁。
He omitted to explain why he had been late.
他沒有解釋他為什麼遲到。
9.
relic
釋義
同義字/反義字
變化形
KK: []DJ: []
n. (名詞 noun)
遺物;遺風,遺俗[C][(+of)]
This custom is a relic of ancient times.
這習俗乃是古代遺風。
紀念物[C][(+of)]
殘片;遺跡;廢墟[P]
【宗】聖骨;聖物[C]
【生】孑遺種[C]
【地】殘缺,殘遺地貌[C]
10. move it up/down (it=meeting: move the meeting up/move the meeting down)
put off the meeting
move the meeting back ?
11.
12.
13.
14.
15.
2007年9月14日 星期五
2007年9月12日 星期三
miscellaneous 2 : colloquial (possibly from Sex & City)
1. Is everyone in this city so flattering?
2. The more you eat, the more you toot... (toot 放屁)
3. nice catching up 很高興遇到你
4. wacko= crazy
5. Could be coincidence 只是巧合吧
6. exclusivity (n) 獨占 (ex-clu-sivity)
exclusive (a)
* mutually exculsive plans 互相衝突的計畫
be exclusive in thought and manner 思想和態度排他的
an exclusive agent 專屬特約店
7. killer application 殺手級應用
8. red-baiting 扣赤色份子帽子
9. pictorial (pic-torial) 有圖片的, 用圖表示的
* pictorial art 繪畫
* a pictorial puzzle 畫謎
* a pictorial record of this event
* pictorial magazines
*They had insisted on a full pictorial coverage of the events.
他們堅持要用圖片來報導這些事件。
11.
12. You could've just said no, but you went the extra mile. That was harsh.
13. headlight 車頭燈= tit = knockers (taboo, Brit.)
She gets great knockers
14. I was traumatized (trau-matized) by the whole thing.
15. Likewise= Me too.
16. You're just fixated on the outside appearance of people. (be fixated: 著迷,迷戀)
17. My mom's hilarious 我媽是樂天派
18. Ok, hypothetical situation 好, 讓我們來做個假設 (hypo-the-tical)
19. a tad: a little bit
* But she is a tad muscular
20. Someone meatier, not as skinny (meatier: from "meaty") 有肉的
2. The more you eat, the more you toot... (toot 放屁)
3. nice catching up 很高興遇到你
4. wacko= crazy
5. Could be coincidence 只是巧合吧
6. exclusivity (n) 獨占 (ex-clu-sivity)
exclusive (a)
* mutually exculsive plans 互相衝突的計畫
be exclusive in thought and manner 思想和態度排他的
an exclusive agent 專屬特約店
7. killer application 殺手級應用
8. red-baiting 扣赤色份子帽子
9. pictorial (pic-torial) 有圖片的, 用圖表示的
* pictorial art 繪畫
* a pictorial puzzle 畫謎
* a pictorial record of this event
* pictorial magazines
*They had insisted on a full pictorial coverage of the events.
他們堅持要用圖片來報導這些事件。
11.
12. You could've just said no, but you went the extra mile. That was harsh.
13. headlight 車頭燈= tit = knockers (taboo, Brit.)
She gets great knockers
14. I was traumatized (trau-matized) by the whole thing.
15. Likewise= Me too.
16. You're just fixated on the outside appearance of people. (be fixated: 著迷,迷戀)
17. My mom's hilarious 我媽是樂天派
18. Ok, hypothetical situation 好, 讓我們來做個假設 (hypo-the-tical)
19. a tad: a little bit
* But she is a tad muscular
20. Someone meatier, not as skinny (meatier: from "meaty") 有肉的
Some English about Economics
1. endogenous variables 內生因素 (end0-genous)
exogenous variables 外生因素 (exo-genous)
exogenous variables 外生因素 (exo-genous)
Some English about Laws
1. the Congressional Budget 國會預算
2. Impoundment 保留
3. Budget Resolution 預算決議案
4. Appropriation 撥款
Appropriation Bills
5. Supplemental Appropriation 追加撥款
6. Reconciliation Bill 劃一法案
Bill 法案
Resolutoin 決議案
2. Impoundment 保留
3. Budget Resolution 預算決議案
4. Appropriation 撥款
Appropriation Bills
5. Supplemental Appropriation 追加撥款
6. Reconciliation Bill 劃一法案
Bill 法案
Resolutoin 決議案
Vocab of "How to speak child fluently" 2
1. distortion 扭曲
2. emdowment 基金 (endowment policy 養老保險)
3. insurance policy (policy:保單)
4. shove 硬塞
5. scrunch 嘎ㄗ的響
* a 4*6 rug that has scrunched up under his feet
6. utter: to speak out, to address
* utter a cry of pain 發出痛苦叫聲
* utter one's sentiment 吐露自己情感
7. to be summed up..
8. meager 稀少的
9. clothes hamper 洗衣籃
10. front porch 前門的門廊 (porch...similar to portuguese "porta")
11. bind 綑綁
12. airborne (air-borne) 空運的 空中傳播的
13. twine 麻繩 (記法: 把兩個twin用twine 綁一起)
14. quiver 顫抖著
15. glided 鍍金的
16. endangered species
17. appliance 家電
18. slouch 無精打采的走
19. orthodontist/ orthodontics 牙齒矯正科
20. under warranty 附帶保固
2. emdowment 基金 (endowment policy 養老保險)
3. insurance policy (policy:保單)
4. shove 硬塞
5. scrunch 嘎ㄗ的響
* a 4*6 rug that has scrunched up under his feet
6. utter: to speak out, to address
* utter a cry of pain 發出痛苦叫聲
* utter one's sentiment 吐露自己情感
7. to be summed up..
8. meager 稀少的
9. clothes hamper 洗衣籃
10. front porch 前門的門廊 (porch...similar to portuguese "porta")
11. bind 綑綁
12. airborne (air-borne) 空運的 空中傳播的
13. twine 麻繩 (記法: 把兩個twin用twine 綁一起)
14. quiver 顫抖著
15. glided 鍍金的
16. endangered species
17. appliance 家電
18. slouch 無精打采的走
19. orthodontist/ orthodontics 牙齒矯正科
20. under warranty 附帶保固
Vocab of "How to speak child fluently" 1
1. grumble 發牢騷 抱怨的說
* grumble about one's wages
2. mustard 芥茉
mustard leaf 芥菜
mustard pot 芥茉瓶
mustard seed 芥茉籽
3. trip over 絆倒
4. dairy 奶製品
5. pluck 拉 拔 拾
* pluck down 拉下 拔下
* pluck up 連根拔起
pluck up one's courage 鼓起勇氣
pluck up one's heart
pluck up one's spirit
* give a pluck at a person's sleeve 拉起某人的袖子
6. clothes hamper 洗衣籃
7. indulge
* indulge in liquors
indulge in luxury
indulge in medical researches
* Usually he indulges in cigar after meal.
* He goes to a bar and allows himeself to indulge a little. (indulge: 喝酒 抽菸)
* The grandmother used to indulge her grandson. 嬌寵孫兒
8. make resolutions to do sth 下決心去做某事
9. go out of one's way to do sth=> to do one's best
10. wind up 到頭來
11. rag 破爛的/ rug 地毯
12. rag rug 破爛的地毯
13. blunt
blunt scissor
14. compassion 憐憫
15. antenna (an-te-nna) 天線
16. bun 小圓麵包
17. drain 排水孔
18. garden hose 澆花的軟管/壺?
19. ashtray (ash+tray)
20. grubby= dirty 骯髒的
* grumble about one's wages
2. mustard 芥茉
mustard leaf 芥菜
mustard pot 芥茉瓶
mustard seed 芥茉籽
3. trip over 絆倒
4. dairy 奶製品
5. pluck 拉 拔 拾
* pluck down 拉下 拔下
* pluck up 連根拔起
pluck up one's courage 鼓起勇氣
pluck up one's heart
pluck up one's spirit
* give a pluck at a person's sleeve 拉起某人的袖子
6. clothes hamper 洗衣籃
7. indulge
* indulge in liquors
indulge in luxury
indulge in medical researches
* Usually he indulges in cigar after meal.
* He goes to a bar and allows himeself to indulge a little. (indulge: 喝酒 抽菸)
* The grandmother used to indulge her grandson. 嬌寵孫兒
8. make resolutions to do sth 下決心去做某事
9. go out of one's way to do sth=> to do one's best
10. wind up 到頭來
11. rag 破爛的/ rug 地毯
12. rag rug 破爛的地毯
13. blunt
blunt scissor
14. compassion 憐憫
15. antenna (an-te-nna) 天線
16. bun 小圓麵包
17. drain 排水孔
18. garden hose 澆花的軟管/壺?
19. ashtray (ash+tray)
20. grubby= dirty 骯髒的
miscellaneous
1. sarcasm
sarcastic
in sarcasm
2. excerpt (ex-cerpt) 選錄 節錄
3. septic tank 化糞池
4. pecan pie 核桃派 (音pi-ken)
5. courses of action 行動方案
6.
sarcastic
in sarcasm
2. excerpt (ex-cerpt) 選錄 節錄
3. septic tank 化糞池
4. pecan pie 核桃派 (音pi-ken)
5. courses of action 行動方案
6.
2007年8月29日 星期三
FRIENDS 7
1. It's just so insulting! Spring for a new blank tape!
2. pill-popping 磕藥的
3. the most sinfully boring people I've met in my life
4. a great moron 白痴
5. botch the surgery 故意搞砸
6. This huge, macho couch. macho: 揚剛的
7. Get there faster.
8. I am wearing pantyhouse. What a delight.
9. You have only yourself to blame 你只能怪自己
10. internal bleeding 內出血
11. It's a testament to how he was raised. 他家教好
12. only offensive novelty rap? here novelty翻為 好玩的
13. weirdo 小怪蛋
14. The girl is all about ass. 他只關心屁屁
15. It'd just be another saucy anecdote...
16. pubic hair 陰毛
17. I dont know if i see myself living here. 我不能想像我住在這
Ya, I can see it. 我想像到了
18. It's customary to have beer with.
2. pill-popping 磕藥的
3. the most sinfully boring people I've met in my life
4. a great moron 白痴
5. botch the surgery 故意搞砸
6. This huge, macho couch. macho: 揚剛的
7. Get there faster.
8. I am wearing pantyhouse. What a delight.
9. You have only yourself to blame 你只能怪自己
10. internal bleeding 內出血
11. It's a testament to how he was raised. 他家教好
12. only offensive novelty rap? here novelty翻為 好玩的
13. weirdo 小怪蛋
14. The girl is all about ass. 他只關心屁屁
15. It'd just be another saucy anecdote...
16. pubic hair 陰毛
17. I dont know if i see myself living here. 我不能想像我住在這
Ya, I can see it. 我想像到了
18. It's customary to have beer with.
FRIENDS 7
1. dorky girls dorky: 蠢蠢的
2. cologne 古龍水
3. sweat運動服
4. stout, stout beer 黑啤酒 比較烈的
5. The boundaries of normal social conducts
6. You're grounded! 你被禁足了!
7. Take a quick scan
8. popular daytime soap
9. Be civil to the woman I love
10. I've just been crazed.
11. It was really top-drawer. 高級的
12. She's a lump. lump: 一團肉
13. But you moonlight a waitress. 晚上兼差
14. She is precious. 他是我的心肝寶貝
15. syphilis 梅毒
16. The bonding's going great. 相處融洽
17. Make our peace with that ..
18. tough to take 難搞
19. raccoon 浣熊
20. You stink at lying
2. cologne 古龍水
3. sweat運動服
4. stout, stout beer 黑啤酒 比較烈的
5. The boundaries of normal social conducts
6. You're grounded! 你被禁足了!
7. Take a quick scan
8. popular daytime soap
9. Be civil to the woman I love
10. I've just been crazed.
11. It was really top-drawer. 高級的
12. She's a lump. lump: 一團肉
13. But you moonlight a waitress. 晚上兼差
14. She is precious. 他是我的心肝寶貝
15. syphilis 梅毒
16. The bonding's going great. 相處融洽
17. Make our peace with that ..
18. tough to take 難搞
19. raccoon 浣熊
20. You stink at lying
FRIENDS 6
1. I hope you score. 我希望你成功???
2. lager 拉格: 淡啤酒
3. The moldings 裝飾板條
4. Things are about to go wild.
5. to decline a drink 婉拒酒
6. Hear me out, woman!
7. breasts milk 母乳
8. But you're not Rachel enough
9. Dead on. 模仿的真像
10. How much dirtier can it get?our
11. So get me up to speed. Rach跟Galvin吵架時
12. whiny 愛發牢騷的
13. So why dont you catch me up? (fill me in on)
14. Comedy with the paltes will not be well-received.
15. There's your movie. 說的好精采
16. That's such a slap on my face. (insulting)
17. I've lost the will to scold
18. blow the noses 擤鼻涕
19. dive for the ball搶球
20. merlot 紅酒
2. lager 拉格: 淡啤酒
3. The moldings 裝飾板條
4. Things are about to go wild.
5. to decline a drink 婉拒酒
6. Hear me out, woman!
7. breasts milk 母乳
8. But you're not Rachel enough
9. Dead on. 模仿的真像
10. How much dirtier can it get?our
11. So get me up to speed. Rach跟Galvin吵架時
12. whiny 愛發牢騷的
13. So why dont you catch me up? (fill me in on)
14. Comedy with the paltes will not be well-received.
15. There's your movie. 說的好精采
16. That's such a slap on my face. (insulting)
17. I've lost the will to scold
18. blow the noses 擤鼻涕
19. dive for the ball搶球
20. merlot 紅酒
FRIENDS 5
1. Bring u a hat. Cover up the bald.
2. You just wait on the table.
3. I am stealing focus from you.
4. Rise to the challenge.
Just raised the bar.
5. I am a little shook up. 激動
6. That doesn't concern you. 不關你的事
7. wiper blades 雨刷
8. Peace on earth 世界和平
9. Back off, missy! 後退!小妞
10. I am not used to girls making passes at me.
11. until they raw=> raw: 破皮
12. I am a kept man. kept man: 小白臉
13. goofing around 玩玩
14. a newfangled dictionary 新版的
15. It bodes well for me. 對我來說是個好兆頭
16. It bodes well for me that speed impresses you.
17. I am putting my foot down. 我徹底的想過了
18. Actuary 精算師
19. a vert questionable bedspread. 一張很有問題的床單
20. It was a pep talk. 很振奮人心的一段談話
2. You just wait on the table.
3. I am stealing focus from you.
4. Rise to the challenge.
Just raised the bar.
5. I am a little shook up. 激動
6. That doesn't concern you. 不關你的事
7. wiper blades 雨刷
8. Peace on earth 世界和平
9. Back off, missy! 後退!小妞
10. I am not used to girls making passes at me.
11. until they raw=> raw: 破皮
12. I am a kept man. kept man: 小白臉
13. goofing around 玩玩
14. a newfangled dictionary 新版的
15. It bodes well for me. 對我來說是個好兆頭
16. It bodes well for me that speed impresses you.
17. I am putting my foot down. 我徹底的想過了
18. Actuary 精算師
19. a vert questionable bedspread. 一張很有問題的床單
20. It was a pep talk. 很振奮人心的一段談話
FRIENDS 4
1. The squirmy quality. 扭曲的特質
2. the final callbacks 最後的試演
3. Still in character. 仍入戲
4. kick in the nuts. nuts: 男生的蛋蛋
5. I think I broke my hip.
6. preteen , comic-book nerds were my meat.
7. original artwork of my comics.
8. Geology rocks! 地質學眞酷!
9. But I am bursting out Yo-hoo..
10. I lost my erection. 我失去了性致 <> My erection is back.
11. It's so overwhelming
12. I am splitting the muffin with him
13. an extra 臨時演員
14. Why dont you spunge off your boyfriend?
15. She has a pink bow taped on her head.
bow 蝴蝶結
16. a car antenna
17. Don't dawdle. 別拖拖拉拉
18. Word spread. 廣為流傳
19. You'll knock them dead. ???
20. Data reconfiguration.
2. the final callbacks 最後的試演
3. Still in character. 仍入戲
4. kick in the nuts. nuts: 男生的蛋蛋
5. I think I broke my hip.
6. preteen , comic-book nerds were my meat.
7. original artwork of my comics.
8. Geology rocks! 地質學眞酷!
9. But I am bursting out Yo-hoo..
10. I lost my erection. 我失去了性致 <> My erection is back.
11. It's so overwhelming
12. I am splitting the muffin with him
13. an extra 臨時演員
14. Why dont you spunge off your boyfriend?
15. She has a pink bow taped on her head.
bow 蝴蝶結
16. a car antenna
17. Don't dawdle. 別拖拖拉拉
18. Word spread. 廣為流傳
19. You'll knock them dead. ???
20. Data reconfiguration.
FRIENDS 3
1. That's a good catch. 是個好對象
2. I hear wedding bells.
3. They have us picking out China patterns.
4. China patterns! 結婚禮物
5. Unlimited nights and weekends
6. Because I was not a sellout. 我是真的在為她們背書
7. One take. 一次完成
8. How u doing?
9. I hear divorce bells.
10. I know you'd be my death.
11. Wow, a real pleasure.
12. to mug people 搶劫
13. Old friends catching up. 老朋友敘舊
14. Prototype sneakers 樣品
15. kicks, skids, slorps 輪鞋的時下稱呼
16. childhood obesity
17. girls with huge knockers: 大波爸
18. Phoebe knew the mugger.
19. Stabby Joe. 刺客
20. I better get to class. = I better go to class.
2. I hear wedding bells.
3. They have us picking out China patterns.
4. China patterns! 結婚禮物
5. Unlimited nights and weekends
6. Because I was not a sellout. 我是真的在為她們背書
7. One take. 一次完成
8. How u doing?
9. I hear divorce bells.
10. I know you'd be my death.
11. Wow, a real pleasure.
12. to mug people 搶劫
13. Old friends catching up. 老朋友敘舊
14. Prototype sneakers 樣品
15. kicks, skids, slorps 輪鞋的時下稱呼
16. childhood obesity
17. girls with huge knockers: 大波爸
18. Phoebe knew the mugger.
19. Stabby Joe. 刺客
20. I better get to class. = I better go to class.
FRIENDS 2
1. Well, nothing is worth this. 算了~ (作這個沒什麼值得的)
2. hot tub 浴池
3. He's rolling down the street 他在街上滑行
4. You see, that has a clear selling point, it appeals to our key demographic
5. a cat skull 貓骨頭
6. Ken doll 肯尼娃娃
7. tights 緊身褲
8. beaker 大杯子
9. That's a big cable bill.
10. rabies 狂犬病
11. farting on my leg.
12. Who's painting us?
13. Double stuf Oreos. 雙層oreo夾心餅
14. slipped on ice at their house. 在溜冰時滑倒
15. But I've got as much use out of these boxers as I can.
16. Don't look so smug. 別沾沾自喜
17. turn them inside
18. A man's ass is not nudity. Shame on ...
19. A handyman to install stuff
20. The hardware store is right down the street.
2. hot tub 浴池
3. He's rolling down the street 他在街上滑行
4. You see, that has a clear selling point, it appeals to our key demographic
5. a cat skull 貓骨頭
6. Ken doll 肯尼娃娃
7. tights 緊身褲
8. beaker 大杯子
9. That's a big cable bill.
10. rabies 狂犬病
11. farting on my leg.
12. Who's painting us?
13. Double stuf Oreos. 雙層oreo夾心餅
14. slipped on ice at their house. 在溜冰時滑倒
15. But I've got as much use out of these boxers as I can.
16. Don't look so smug. 別沾沾自喜
17. turn them inside
18. A man's ass is not nudity. Shame on ...
19. A handyman to install stuff
20. The hardware store is right down the street.
FRIENDS 1
1. 表面上是如此
That will remian the official party line.
2. I am on fire. 我真是天才
3. Boob job. 隆乳
4. I was afraid of you wouldn't be supportive.
5. I get the joke. Sophisticated as it was. 真是高深啊
6. defecate (v.) 大便
7. There'll be hell to pay. 麻煩大了
8. my perfectly proportioned wife. 身材完美的太太
9. Just when you thought that dude can't get any weirder. 我還以為..
Just when you thought.. 我還以為
10. What brought that on? 到底是怎麼發生的
11. You've gonna lose bladder control. lose bladder control: 膀胱無力
12. The Divorcer to the rescue.
13. Fascist. 法西斯 此:大男人
14. It's kind of a package deal. 這是全套的
15. They're awfully boxy. ==> (Volvo)==> check
16. You're all caught up in that idea.
17. Well, we climbed up four flights of stairs, maneuvered a narrow hallway, dodged a rabid pit bull...But these last 3 feet are where it gets really tricky.
18. There's no wiggle room, right? 沒有商量的餘地, 對嗎
19. I guess I'll have my stuff picked up. 我想我去打包我的東西吧
20. pitchfork 草耙
That will remian the official party line.
2. I am on fire. 我真是天才
3. Boob job. 隆乳
4. I was afraid of you wouldn't be supportive.
5. I get the joke. Sophisticated as it was. 真是高深啊
6. defecate (v.) 大便
7. There'll be hell to pay. 麻煩大了
8. my perfectly proportioned wife. 身材完美的太太
9. Just when you thought that dude can't get any weirder. 我還以為..
Just when you thought.. 我還以為
10. What brought that on? 到底是怎麼發生的
11. You've gonna lose bladder control. lose bladder control: 膀胱無力
12. The Divorcer to the rescue.
13. Fascist. 法西斯 此:大男人
14. It's kind of a package deal. 這是全套的
15. They're awfully boxy. ==> (Volvo)==> check
16. You're all caught up in that idea.
17. Well, we climbed up four flights of stairs, maneuvered a narrow hallway, dodged a rabid pit bull...But these last 3 feet are where it gets really tricky.
18. There's no wiggle room, right? 沒有商量的餘地, 對嗎
19. I guess I'll have my stuff picked up. 我想我去打包我的東西吧
20. pitchfork 草耙
訂閱:
文章 (Atom)